본문 바로가기

반짝 프리채널 「MEMORIES FOR FUTURE -Ray- 」 풀버전, 번역, 가사 프리챤 144화 삽입곡 풀버전 니지노사키 다이아, 다이아(だいあ,虹ノ咲だいあ)(CV.佐々木李子) - MEMORIES FOR FUTURE -Ray- [니지노사키 다이아] [다이아] [함께] 真っ新な風のなか 맛아사라나 카제노나카 새롭게 부는 바람 속에서 二人で囁きあった 후타리데 사사야키앗타 둘이서 서로 속삭였어 夢の(夢の) 유메노 유메노 꿈의 꿈의 続きを今... 츠즈키 오오이마 다음을 이어서 지금 いい天気だね!お姫さま 이이 덴키다네 오히메사마 날씨가 좋네! 공주님 呼んでる窓の外が 욘데루 마도노 소토가 라며 부르고있는 창문 너머에서 ほらね(ニッコリ) 호라네 닛코리 이것 봐 싱긋 顔上げたら 카오아게타라 얼굴을 들면 どんなワクワクも 一緒に感じよう 돈나 와쿠와쿠모 잇쇼니 칸지요오 어떤 설레임도 함께 느끼자 君と光る..
반짝 프리채널 「Ad-Lib・Destiny」풀버전, 번역, 가사 프리챤 141화 삽입곡 카가야키 이브, 카가야키 아리스(輝イブ,輝アリス) (CV.指出毬亜,ファイルーズ あい) -Ad-Lib・Destiny [아리스] [이브] [함께] La la la... 偶然 行方 名前 さだめ 구우젠 유쿠에 나마에 사다메 우연 행방 이름 숙명 すべて超えて ここで 스베테 코에테 코코데 모든걸 넘어 이곳에서 La la la la la... 気づけば無我夢中 舞台のまんなか 키츠케바 무가 무추우 부타이노 만나카 깨닫고보니 정신없이 무대의 한가운데 熱くてまぶしい 太陽の下 아츠쿠테 마부시이 타이요오노 시타 뜨겁고 눈부신 태양의 아래 気づけば駆けてた 舞台の袖から 키즈케바 카케테타 부타이노 소데카라 깨닫고보니 달리고 있었어 무대의 끝자락에서 月光に向かって セリフを唱え 겟코오니 무캇테 세리후오 토나에 달..
반짝 프리채널 「Lustro della LUNA 」 번역, 가사 프리챤 136화 라이브버전 (풀버전X) 루루나(ルルナ)(CV.山村響) - Lustro della LUNA 月夜 美しい츠키요 우츠쿠시이아름다운 달아 眠りへ落ちなさい 네무리에 오치나사이잠에 빠지렴 夢の奥 遠くへ유메노 오쿠 토오쿠에꿈속 저편 멀리 優しく抱きしめ 永遠をあげるの야사시쿠 다키시메 에이엔오 아게루노상냥하게 안아 영원을 줄게 欠け落ちた影たちを 重ね合わせて (手と手を重ねて)카케오치타 카게타치오 카사네 아와세테 (테토 테오 카사네테)깨져버린 그림자들을 겹쳐서 (손과 손을 겹쳐) 解き放つきらめいた 祈りを見て欲しい토키하나츠 키라메이타 이노리오 미테호시이해방되어 반짝이는 소망을 봐주길 바래 リアルは(きっといつか) 壊れる (繰り返し)리아루와 (킷토이츠카) 코와레루 (쿠리카에시)현실은 (분명 언젠가) 깨져버려 (반..
반짝 프리채널 「A・B・C・D・いいね★ダンス」 풀버전,번역, 가사 풀버전고고 마스코트 (키랏츄,메루팡,라비리) -「A・B・C・D・좋아★댄스」 ゴーゴー!マスコッツ(キラッCHU・メルパン・ラビリィ) ー「A・B・C・D・いいね★ダンス」 「みんなーキラッと輝く準備はオッケー?「민나 키랏토 카가야쿠 쥰비와 옷케ー? [키랏츄] 「다들 반짝하고 빛날 준비는 OK? プリ☆チャンランドへレッツゴー!」프리☆챤 란도에 렛츠 고ー!」 프리☆채널 랜드에 Let's Go!」 Dan Dan Dan Dan かわっていく단 단 단 단 카왓테이쿠 점점 변해가 Don Don Don Don ひかりだす돈 돈 돈 돈 히카리다스 점점 빛이나 Gun Gun Gun Gun そだっていく군 군 군 군 소닷테이쿠 점점 자라가 (ウー! ハー!)(우! 하!) 街はまるで遊園地だね마치와 마루데 유엔치다네 [키랏츄] 거리는 마치 유원지같..
반짝 프리채널 「 プラネタリウムの殻」 풀버전, 번역, 가사 프리챤 134화 삽입곡 카가야키 이브 (輝イブ)(CV.指出毬亜) -プラネタリウムの殻 (플라네타리움의 껍질) La la … プラネタリウム La la … プラネタリウム 라라 플라네타리움 夜空の 殻をやぶって 요조라노 카라오 야붓테 밤하늘의 껍질을 깨트려줘 「もう 生まれなくっちゃ」 모오 우마레나쿠챠 이제 태어나야만해 ねえ なぜ今夜の月はそっぽ向いているの? 네에 나제 콘야노 츠키와 솟포무이테 이루노 있지 왜 오늘밤 달은 다른 곳을 보고있는거야? (太陽) 教えてよ (見てるから) 타이요오오 오시에테요 미테루카라 (태양을) 알려줘 (보고 있을테니까) ねえ なぜ私はきらめく星を眺めて 네에 나제 와타시와 키라메쿠 호시오 나가메테 있지 왜 나는 반짝이는 저 별을 바라보며 (そうすると) 動かない? (決めたけど) 소오스루토 우고카..
반짝 프리채널「One Heart」풀버전,번역,가사 반짝프리채널 ED 미라클 스타 - 「One Heart」 ひとりじゃ見られなかった景色 히토리쟈 미라레나캇타 게시키 [미라이] 혼자서는 볼수없던 경치 数え切れないほどあったね 카조에 키레나이호도 앗타네 [린카] 셀 수 없을 만큼 있었어 語り合って泣きあって ケンカして 카타리 앗테 나키앗테 켄카시테 [에모] 서로 이야기하고 울고 싸우고 最後は笑顔で オールOK 사이고와 에가오데 오-루 OK [미라클키랏츠] 마지막은 웃는얼굴로 ALL OK 私だけのランウェイ 探して 와타시타케노 란웨이 사가시테 [메루] 나만의 Runway 찾아서 涙ごまかす時もあったけど 나미다고마카스 토키모 앗타케도 [안나] 눈물을 속일때도 있었지만 ライバルだからこそ 分かり合えちゃう 라이바루 다카라 코소 와카리 아에챠우 [사라] 라이벌이기 때문에 서로 이..
반짝 프리채널 「Despertar del SOL ! 」 번역, 가사 프리챤 128화 라이브버전 (풀버전X) 소루루(ソルル)(CV.斎賀みつき) - Despertar del SOL ! 太陽よ未来を拓け 타이요오요 미라이오 히라케 태양이여 미래를 열어라 誘うよこの手を握って 이자나우요 코노 테오 니깃테 초대할게 이 손을 잡아 昨日より遠く君をさらって行く 키노요리 토오쿠 키미오 사랏테이쿠 어제보다 더 멀리 너를 휩쓸어갈게 踊るように 望みを超えた 永遠をあげるよ 오도루요우니 노조미오 코에타 에이엔오 아게루요 춤추듯 소망을 넘은 영원을 줄게 愛と言う (素晴らしい) 아이토이우 스바라시이 사랑이라고 하는 (멋진) 真実と世界を 重ね合わせて 신지츠토 세카이오 카사네아와세테 진실과 세계를 겹쳐보자 叶えよう (一緒に) その目のきらめいた 카나에요오 잇쇼니 소노메노 키라메이타 이루자 (함께) 그 눈이 ..
반짝 프리채널 「sunshine smiles」 번역, 가사 프리챤 126화 라이브버전 (풀버전X) 아리스 페페론치노(アリス・ペペロンチーノ)- sunshine smiles サンシャインサーカスへ ようこそ Fun!Fun! 선샤인사카스에 요코소 Fun!Fun! Sunshine서커스에 잘 왔어 Fun!Fun! ウキウキも ワクワクも もっちろん! 우키우키모 와쿠와쿠모 모치론 두근거림도 당연히! ハラハラ OK!ドキドキ Come On! 하라하라 OK!도키도키 Come On! 조마조마한 마음도 OK!두근거림도 Come On! ハート キラッと踊りま Show! 하토 키랏토 오도리마Show! 마음이 반짝이도록 춤추자 ! LET'S GO OH!OH OH OH YAY! LET'S GO (LET'S GO) いいね★ Sun!Shine!Smile! 見つけたよ 미츠케타요 찾았어 弾ける笑顔と笑顔 ..