킹프리 샤세스 「BOY MEETS GIRL 」번역, 가사
BOY MEETS GIRL
セプテントリオ
一条シン・太刀花ユキノジョウ・香賀美タイガ・十王院カケル・鷹梁ミナト・西園寺レオ・涼野ユウ(cv.寺島惇太、斉藤壮馬、畠中 祐、八代 拓、五十嵐 雅、永塚拓馬、内田雄馬)
Boy Meets Girl それぞれの
Boy Meets Girl 소레조레노
Boy Meets Girl 서로서로의
あふれる 想いに きらめきと
아후레루 오모이니 키라메키토
넘쳐나는 추억에 반짝이는 것처럼
瞬間を 見つけてる
슌칸오 미츠케테루
순간을 찾아내고 있어
星 降る夜の出會いがあるように···
호시 후루요노 데아이가아루요우니
별이 쏟아지는 밤의 만남이 있듯이...
Boy Meets Girl あの頃は
Boy Meets Girl 아노코로와
Boy Meets Girl 그 시절엔
いくつものドアをノックした
이쿠츠모노 도아오 놋쿠시타
많은 문들을 두드렸었지
あざやかに描かれた
아자야카니에가카레타
선명하게 그려진
虹のドアをきっと見つけだしたくて···
니지노도아오 킷토 미츠케테시타쿠테...
무지개의 문을 꼭 찾아내려고...
世界が輝いて見える
세카이가 카가야이테 미에루
[신] 세상이 반짝이는것처럼 보여
も 逃げぬ
모 니게누
[유키] 더 이상 도망치지않아
あの人の背中ずっと追いかけていた
아노히토노 세나카 즛토 오이카케테이타
[타이가] 그 사람의 등 계속 쫓고있었어
飛んで見せる
톤데미세루
[카케루] 날아보겠어
夜明けまで 歌ってた
요아케마데 우탓테타
[신] 새벽녁까지 노래했었지
あなたが 得意な SWEET LOVESONG
아나타가 토쿠이나 SWEET LOVESONG
[유키] 당신이 즐겨 부르던 SWEET LOVESONG
やけに思い出しちゃって
야케니오모이다시챳테
[타이가] 억지로 생각해내서
ス-ツケ-スに 入れとこう
즈-츠케-스니 이레토코우
[카케루] 슈트케이스에 넣어놓았어
旅立ちを 決めたのは
타비다치오 키메타노와
[미나토] 여행을 떠나는 것이
勢いだけじゃないから
이키오이다케쟈나이카라
[레오] 즐겁지는 않았으니까
あなたと 過ごした日は
아나타토 스고시타히와
[유우] 당신과 지내온 날들은
20世紀で 最高の 出來事!!
니쥬우세이키데 사이코우노 데키고토
[신] 20세기에서 최고의 [함께] 우연이야!
Boy Meets Girl 出會いこそ
Boy Meets Girl 데아이코소
Boy Meets Girl 만남이란 건
人生の 寶 探しだね
진세이노 타카라 사가시다네
인생의 보물을 찾는 것이지
少年は いつの日か
쇼우넨와 이츠노히카
소년은 어느 날엔가
少女の 夢 必ず 見つめる
쇼우죠노 유메 카나라즈 미츠메루
소녀의 꿈을 반드시 이룰테니까
Boy Meets Girl 輝いた
Boy Meets Girl 카가야이타
Boy Meets Girl 반짝이던
リズム達が 踊り出してる
리즈무타치가 오도리다시테루
리듬들이 춤추고 있어
朝も 晝も 夜も 風が 南へと
아사모 히루모 요루모 카제가 미나미에토
아침에도 낮에도 밤에도 바람이 남쪽으로
心を ときめかせている
코코로오 토키메카세테이루
마음을 두근대게 하고 있어
僕は僕にしか出来ないプリズムショーを
보쿠와 보쿠니시카 데키나이 프리즈무쇼오
[미나토] 나는 나밖에 할수없는 프리즘쇼를
私はもう一人ぼっちじゃない
와타시와 모오 히토리봇치쟈 나이
[레오] 난 이제 혼자가 아니야
叫べ俺の名はゼウス
사케베 오레노나와 제우스
[유우] 외쳐 내 이름은 제우스
安らぎが 欲しかった
야스라기가 호시캇타
[신, 유우] 편안한 마음을 갖고 싶었어
誇れる 場所が 欲しかった
호코레루 바쇼가 호시캇타
[유키, 레오] 자랑할 장소를 갖고 싶었어
だけど大切なのは
다케도 타이세츠나노와
[타이가, 미나토] 하지만 소중한 것은
あなたと あの日 出會えたことね
아나타토 아노히 데아에타코토네
[유키, 타이가] 당신과 그 날 [카케루, 미나토] 만난 것이지
Boy Meets Girl それぞれの
Boy Meets Girl 소레조레노
Boy Meets Girl 서로서로의
あふれる 想いに きらめきと
아후레루 오모이니 키라메키토
넘쳐나는 추억에 반짝이는 것처럼
瞬間を 見つけてる
슌칸오 미츠케테루
순간을 찾아내고 있어
星 降る夜の出會いがあるように···
호시 후루요노데아이가아루요우니...
별이 쏟아지는 밤의 만남이 있듯이...
Boy Meets Girl あの頃は
Boy Meets Girl 아노코로와
Boy Meets Girl 그 때에는
いくつものドアを ノックした
이쿠츠모노도아오 놋쿠시타
많은 문들을 두드렸었지
あざやかに 描がかれた
아자야카니 에가카레타
선명하게 그려진
虹のドアを きっとみつけて
니지노도아오 킷토미츠케테
무지개의 문을 꼭 찾아내어
心を ときめかせている
코코로오 토키메카세테이루
마음을 두근대게 하고 있어
Boy Meets Girl 出會いこそ
Boy Meets Girl 데아이코소
Boy Meets Girl 만남이란 건
人生の 寶 探しだね
진세이노 타카라 사가시다네
인생의 보물을 찾는 것이지
少年は いつの日か
쇼우넨와 이츠노히카
소년은 어느 날엔가
少女の 夢 必ず 見つめる
쇼우죠노 유메 카나라즈 미츠메루
소녀의 꿈을 반드시 이룰테니까
Boy Meets Girl 輝いた
Boy Meets Girl 카가야이타
Boy Meets Girl 반짝이던
リズム達が 踊り出してる
리즈무타치가 오도리다시테루
리듬들이 춤추고 있어
朝も 晝も 夜も 風が 南へと
아사모 히루모 요루모 카제가 미나미에토
아침에도 낮에도 밤에도 바람이 남쪽으로
心を ときめかせている
코코로오 토키메카세테이루
마음을 두근대게 하고 있어
千本桜スプラッシュ
센본자쿠라 스플랏슈
[유키] 천그루벚꽃 스플래쉬
魂スプラッシュ
타마시 스플랏슈
[타이가] 영혼 스플래쉬
シャンパンスプラッシュ
샴팡 스플랏슈
[카케루] 샴페인 스플래쉬
サウザンアイランドスプラッシュ
사우전 아이란도 스플랏슈
[미나토] 사우전아일랜드(드레싱소스) 스플래쉬
ラブリースプラッシュ
러브리 스플랏슈
[레오] 러블리 스플래쉬
クールスプラッシュ
쿠루 스플랏슈
[유우] 쿨 스플래쉬
スタースプラッシュ
스타 스플랏슈
[신] 스타 스플래쉬