프리챤 노래가사 번역

반짝 프리채널 「A・B・C・D・いいね★ダンス」 풀버전,번역, 가사

번역1 2021. 1. 18. 12:50

풀버전

고고 마스코트 (키랏츄,메루팡,라비리) -「A・B・C・D・좋아★댄스」
ゴーゴー!マスコッツ(キラッCHU・メルパン・ラビリィ) ー「A・B・C・D・いいね★ダンス」

 

 

「みんなーキラッと輝く準備はオッケー?

민나 키랏토 카가야쿠 쥰비와 옷케ー?
[키랏츄] 「다들 반짝하고 빛날 준비는 OK?


 プリ☆チャンランドへレッツゴー!」

프리☆챤 란도에 렛츠 고ー!
프리☆채널 랜드에 Let's Go!

Dan Dan Dan Dan かわっていく

단 단 단 단 카왓테이쿠
점점 변해가


Don Don Don Don ひかりだす

돈 돈 돈 돈 히카리다스
점점 빛이나


Gun Gun Gun Gun そだっていく

군 군 군 군 소닷테이쿠
점점 자라가

(ウー! ハー!)

(우! 하!)

街はまるで遊園地だね

마치와 마루데 유엔치다네
[키랏츄] 거리는 마치 유원지같아


おしゃれをして でかけたいけど

오샤레오시테 데카케타이케도
[메루팡] 멋을 부리고 놀러가고싶지만


なかなかコーデ決まらないよね

나카나카 코ー데 키마라나이요네
[라비리] 코디가 쉽게 정해지지 않는걸


ステキッCHU! かわいいパン! 目うつりしちゃうラビ~!

스테킷 CHU! 카와이이판! 메우츠리시챠우 라비~!

[키랏츄] 멋져 CHU! [메루팡] 귀여워 팡! [라비리] 한눈팔게 되버려 라비~!

キミといっしょなら(いいね★)

키미토 잇쇼나라 (이이네★)
[키랏츄] 너와 함께라면 (좋아★)


ゆめのあの場所へ(いいね★)

유메노 아노 바쇼에 (이이네★)
[메루팡] 꿈 속의 그 장소에 (좋아★)


フィナーレ目指して

피나ー레 메자시테
[라비리] 피날레를 향해서

Dan Dan Dan Dan かわっていく

단 단 단 단 카왓테유쿠
점점 변해가


Dan Dan Dan Dan Dan (ウー! ハー!)

단 단 단 단 단 (우! 하!)
점 점 점 점 점 (우! 하!)

A・B・C ・D・Eね! いいね★ de ダンス

에이·비·시·디·이네! 이이네★데 단스
A·B·C·D·E ! 좋아요★로 댄스


リズムに合わせて踊れば

리즈무니 아와세테 오도레바
[키랏츄] 리듬에 맞추어 춤추면


きっと大注目 されちゃうかな!?

킷토 다이츄우모쿠 사레챠우카나!?
[메루팡] 분명 주목을 많이 [라비리] 받으려나!?


ワクワク イルミナージュ!

와쿠와쿠 이루미나ー쥬!
두근두근 일루미네이션!

A・B・C ・D・Eね! いいね★ de ダンス

에이·비·시·디·이네! 이이네★데 단스 
A·B·C·D·E ! 좋아요★로 댄스 


あふれるメロディ歌えば

아후레루 메로디 우타에바
[키랏츄] 넘쳐나는 멜로디를 노래하면


きっと大歓声 おきちゃうかな!?

킷토 다이칸세이 오키챠우카나!?
[메루팡] 분명 함성을 [라비리] 불러일으킬 수 있을까나!?


ドキドキ しちゃいまーす!

도키도키 시챠이마스!
두근두근해버려요!

Dan Dan Dan Dan かわっていく

단 단 단 단 카왓테이쿠 
점점 변해가


Don Don Don Don ひかりだす

돈 돈 돈 돈 히카리다스 
점점 빛이나


Gun Gun Gun Gun そだっていく

군 군 군 군 소닷테유쿠 
점점 자라가 



まだ知らない場所にいこうよ

마다 시라나이 바쇼니 이코오요

[키랏츄] 아직 모르는 곳을 가보자


とっておきの発見しようよ

톳테오키노 핫켄시요오요

[메루팡] 소중히 간직해둔걸 발견해보자


おきにいりのクツをはいたら

오키니이리노 쿠츠오 하이타라

[라비리] 맘에 드는 구두를 신었더니


うれしいッCHU! たのしいパン!スキップしちゃうラビ~!

우레시이 CHU! 타노시이 팡! 스킷푸시챠우라비~!

[키랏츄] 기뻐CHU! [메루팡] 신나 팡! [라비리] 스킵해버려 라비~!

新しいエリアで(いいね★)

아타라시이 에리아데 (이이네★) 

[키랏츄] 새로운 에리어에서 (좋아★)


すごいアトラクション(いいね★)

스고이 아토라쿠션 (이이네★) 

[메루팡] 멋진 애트랙션 (좋아★)


パレードはじまるよ

파레도 하지마루요

[라비리]퍼레이드 시작할거야

Dan Dan Dan Dan かわっていく

단 단 단 단 카왓테이쿠 
점점 변해가


Dan Dan Dan Dan Dan (ウー! ハー!)

단 단 단 단 단 (우! 하!)
점 점 점 점 점 (우! 하!)



1・2・3でチェンジ! いいね★ de チャンス

1・2・3데 첸지! 이이네★ 데 챤스

1・2・3로 Change! 좋아요★로 chance


スポットライトをあびたら

스폿토라이토오 아비타라

[키랏츄] 스포트라이트를 받으면


きっと大成功 間違いない!

못토 다이세이코오 마치가이 나이

틀림없이 대성공일거야!

 
ウキウキ しちゃいまーす!

우키우키 시챠이마스

들뜨게 되버려!

Dan Dan Dan Dan かわっていく

단 단 단 단 카왓테이쿠 
점점 변해가


Don Don Don Don ひかりだす

돈 돈 돈 돈 히카리다스 
점점 빛이나


Gun Gun Gun Gun そだっていく

군 군 군 군 소닷테이쿠 
점점 자라가 



(ウー! ハー!)
(우! 하!)

A・B・C ・D・Eね! いいね★ de ダンス

에이·비·시·디·이네! 이이네★데 단스 
A·B·C·D·E ! 좋아요★로 댄스 

リズムに合わせて踊れば

리즈무니 아와세테 오도레바 
[키랏츄] 리듬에 맞추어 춤추면


きっと大注目 されちゃうかな!?

킷토 다이츄우모쿠 사레챠우카나!? 
[메루팡] 분명 주목을 많이 [라비리] 받으려나!?


ワクワク イルミナージュ!

와쿠와쿠 이루미나ー쥬! 
두근두근 일루미네이션!

 

A・B・C ・D・Eね! いいね★ de ダンス

에이·비·시·디·이네! 이이네★데 단스 
A·B·C·D·E ! 좋아요★로 댄스 


あふれるメロディ歌えば

아후레루 메로디 우타에바 
[키랏츄] 넘쳐나는 멜로디를 노래하면


きっと大歓声 おきちゃうかな!?

킷토 다이칸세이 오키챠우카나!? 
분명 함성을 불러일으킬 수 있을까나!?


ドキドキ しちゃいまーす!

도키도키 시챠이마스! 
두근두근해버려요!